Sortie de "Traduction vers le rose" đŸŒș d'EsmĂ©e Dubois, le 28 avril 2023

Parler de poĂ©sie, c'est parler d'absence. De la plus belle des absences. De cette absence que l'on a sublimĂ©e pour lui donner le plus improbable des sens. C'est dire qu'il y a une rĂ©alitĂ©, lĂ , sur le papier, qui n'existe nulle part ailleurs. Et qui fait dĂ©faut lorsqu'elle disparaĂźt. C'est dire que l'on aimerait vivre dans le monde surrĂ©aliste de Reine et de MarkowĂšfe. Que l'on voudrait confier ses secrets aux plantes, et les arracher d'une main forte si elles devaient nous trahir. Que l'on voudrait utiliser le charbon blanc et le pigment des falaises. Que l'on irait volontiers interroger les Grandes Ă  propos des premiers frimas, et que l'on rĂȘverait de marcher pieds nus dans la neige sans en ressentir la brĂ»lure. Oui, c'est dire que l'on aimerait vivre dans le monde inventĂ© par EsmĂ©e Dubois, et qu'en publiant cette novella inclassable, on offre Ă  nos lecteurs et Ă  nos lectrices la chance de l'arpenter Ă  leur tour, et Ă  leur propre rythme.